15:08

Сижу с мелким за компьютером, показываю животных на картинке. При виде кошек он оживляется. Я начинаю рассказывать: "Это кошка, это кошка и это кошка, а это мышка." При слове мышка он с подозрением смотрит на меня и показывает пальчиком на компьютерную мышь, всем своим видом показывая, "Мама, ты путаешь. Вот настояшая мышь!"

13:02

Что может быть противнее, чем сканирование и чистка Эроики? Только редактирование Дня революции!


13:34

Из известных мне мангак, такие красивые длинные ножки парням, пожалуй, только Сайто Тихо рисует.



16:34

14:16

Только что было выяснено, shoujomagic перевод 2-го тома Mizu ni Sumu Hana не закончили. Они 2-й том разбили на 5 глав, а сделали всего 4. Это значит, что перевод хвоста все-таки надо заказывать Каенсу.

16:02

А у Эроики оказалась очень хорошая склейка. Несмотря на все мои издевательства, разваливаться том не собирается.



ЗЫ: Но 20$ за том... Не купи я их, сейчс бы не гадала, где взять деньги на доставку. Хотя при первой же возможности куплю продолжение :)



ЗЫЫ: "Эроика" - шпиёнкая кличка одного главного героя. Но есть еще манга Икеды Риёко "Эроика" про Наполеона. И может это слово связано с какими-нибудь историческими именами или географическими названиями :thnk:

11:06

С амазона пришел 2-й (!) том "From Eroica with Love" (1-го еще нет). Посмотрела внимательно почту, они их и отправляли поотдельности. Что же я не так сделала при оформлении заказа? :duma2:



Звуки не перерисовывали и даже не переводили сносками (хотя их очень мало). Бумага хуже японской, желтоватая, похожа на газетную, но толще, чем в русской Ранме, и лист не просвечивается. Том получился почти в два раза толще нашего издания, и у меня чувство, что сканируя, я том убью.

21:27

Редактирую Mizu ni Sumu Hana.



"Вквозь воду звук проходит не так легко, как сквозь воздух".



Кажись, у мангаки проблемы с физикой?

13:54

5-й том Марса готов. 1/3 истории позади.

10:32

А это новое творение творческого союза Симы Юки и Сайто Тихо. Серия マスケティア・ルージュ "Musketeer Rouge" (за перевод спасибо Aion).






21:50

"Grand Amour!" переехал в завершенные проекты. В последней главе нет карты (из-за нехватки времени) и двух цветников (из-за дохлого сканера).

17:55

Единственное приятное воспоминание от выходных, состоит в том, что мне удалось купить в Ашане 4 и 5 тома Ранмы.



А все остальное время я сражалась с дедом и бабкой, которые с завидным упорством пихали мелкому пончики и шоколод.

15:26

А это переиздание "Любовных Историй" Сайто Тихо. Правда, 10 томов из 14 первого издания у меня уже есть.



читать дальше

15:19

Вот и серия 妖しのセレス дожила до переиздания. Вышли первые два тома.





19:19

КАГИ все-таки признали,что они скомуниздили у меня 128$. Клянуться, что деньги должны вернуться через 2-10 рабочих дня. Ну-ну, посмотрим...

19:05

Ладно, один заказ я таки оплатила (хорошо еще, что попросила отсрочки платежа). А чтобы оплатить второй, буду ждать, когда Каги вернет деньги на карточку. С отсрочкой у меня в запасе 2,5 недели. Но терять его жалко, там два комплекта с такой шикарной скидкой...

22:09

Как хороши...


17:12

Да, да, да! Я сейчас играю в Planescape Torment (спасибо добрым людям).



Когда разговор об этой игре шел в прошлый раз, я немного не понимала своих собеседников. Русский перевод в свое время не оставил у меня столь ужасных впечатлений. Но запустив игру, я все поняла... Это... Это... Это клиника!



Ожидая игру, я бродила по сайтам с описаниями. Там я нашла вот такой патч.

http://www.fallout.ru/torment/files/index.shtml



Перевод всех текстов в Planescape:Torment на русский язык. С исправленными Wasteland Ghost ляпами русефекаторов.



Поставив его, я узнала игру, в которую когда-то играла.

У нас просто была пропаченная версия.


11:29

Наша почта не перестает меня радовать. Японские посылки за неделю дошли, а российских все неееет.

20:23

Вышел уже 4-й том "Бронзового Ангела". И сразу появился на квине, и даже не по грабительской-спекулятивной цене :)