Вышел 5-й том "Princess Princess". Сказать, что я облизываюсь на этот проект - это ничего не сказать. Но боюсь, что после "Дня Революции" редактирование этой манги я уже не потяну.
Ты "Дня Революции" видела? 4-6 сносок на странице будут смотреться мерзко. Хотя, может на японских сканах нетронутые звуки не так будут бросаться в глаза.
С другой стороны ДР я делала с немецких сканов, и потому закрывать звуки было очень сложно. На японских это делать должно быть проще (хотя немецкий вариант был хорошей шпаргалкой по их расположению). Теоретически можно сделать наоборот, ты вбиваешь весь текст, я делаю звуки.
Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Мои источники говорят - 4 тома, выпуск продолжается... ^^
Думаю, мне перевод не потянуть... (Но никому другому не отдам!!! - Собака на сене, млин^^) Я сейчас снова в депресняке по поводу "ДР". Было бы достаточно времени, чтобы все сразу доперевести...
Libri учти - я Марш в 365 шагов из Дня Революции уже сто лет назад сделать хотела, потому что история просто обалденная, но честно сидела молча, потому что во-первых ты эту мангу переводишь, а во-вторых у меня самой проектов хоть завались, но я ведь могу и обнаглеть, так что не искушай ...
Кстати, насчёт Принцессы - Фрэй, ты описание на сайте неправильное сделала - главный герой Тору, а не Микото - Микото там прилагается(то бишь один из троецы), кроме того там есть Сакамото(на обложке 40го тома) - герой из манги Family Complex. И ещё неизвестно, кто там ещё из её работ может появиться(потому что я пока только 2 тома купила и прочитала)...
~ Empire of Fanon ~ Rolo, Tsuna and Mikado: three uke gods
герой из манги Family Complex
Ааа... если кто-то хочет заняться редактированием, то я могла бы преводить... Правда, еще не скоро... Далекооо не скоро))) Но его младшая сестра меня просто сразила наповал!
А когда шли переговоры о сканах, Nadeshika вставила ваш вопрос о переводах. Вот сегодня пришел ответ, что они и вам скинули скрипт 5-й главы и мне продублировали.
Звуки возьмешь на себя?
Ты "Дня Революции" видела? 4-6 сносок на странице будут смотреться мерзко. Хотя, может на японских сканах нетронутые звуки не так будут бросаться в глаза.
С другой стороны ДР я делала с немецких сканов, и потому закрывать звуки было очень сложно. На японских это делать должно быть проще (хотя немецкий вариант был хорошей шпаргалкой по их расположению). Теоретически можно сделать наоборот, ты вбиваешь весь текст, я делаю звуки.
Этот том только что вышел. В этом месяце.
Написало, что манга закончена с четырью томами))
Не расстраивайся. Купят права на 5-й и выпустят.
Думаю, мне перевод не потянуть... (Но никому другому не отдам!!! - Собака на сене, млин^^) Я сейчас снова в депресняке по поводу "ДР". Было бы достаточно времени, чтобы все сразу доперевести...
Итого, на тебе висят:
Versailles No Bara (перевод)
Queen's Knight (перевод + сканы)
Demon Diary (сканы)
MARS (перевод)
Kakumei no Hi (перевод + редактирование)
И это только проекты связаные со мной, а у тебя же есть, и не мало. Уверена, что потянешь?
"Queen's Knight" я жду с огромным нетерпением, а не подгоняю, потому что по себе знаю, что это приводит к прямо противоположному результату.
С "Kakumei no Hi" я могу помочь как предлагала ТиМи. Вобью тест и приписки, а ты доделаешь звуки. Может тогда успеешь приурочить к нужному дню.
^^
Кстати, насчёт Принцессы - Фрэй, ты описание на сайте неправильное сделала - главный герой Тору, а не Микото - Микото там прилагается(то бишь один из троецы), кроме того там есть Сакамото(на обложке 40го тома) - герой из манги Family Complex. И ещё неизвестно, кто там ещё из её работ может появиться(потому что я пока только 2 тома купила и прочитала)...
Спасибо, исправлю
Ну... У тебя скорость редактирования на порядок выше, поэтому ты можешь позволить себе больше проектов.
Ааа... если кто-то хочет заняться редактированием, то я могла бы преводить... Правда, еще не скоро...
А я тоже Family Complex переводить хочу! Там всего один том!
Либри уже забила
Проверила, забрала. Кстати стормы мне прислали скрипт 5-й главы VK. Тебе его скинуть или ты уже его получила?
А когда шли переговоры о сканах, Nadeshika вставила ваш вопрос о переводах. Вот сегодня пришел ответ, что они и вам скинули скрипт 5-й главы и мне продублировали.
У меня твое нормальное мыло потерялось, поэтому я кинула на ФТП. Файл VK5-proofed_by_Kilo.rtf
...жадность страшная штука, да?))))
Не говори^^...