09:41

Меня не перестают умилять объявления на форуме аниманги о поиске переводчиков с японского. Особенно, когда добавляют "всем желающим". Ага, вот сейчас целая толпа прибежит, и еще конкурс среди претендентов устраивать придеться. Тут нормальных переводчиков с английского-то найти не можешь, а над японистами вообще трясешься.

Комментарии
16.02.2007 в 10:28

It's time to go to the secret garden of the boys...
"В нашей вселенной только две вещи бесконечны: сама вселенная и человеческая глупость"

(с) А. Эйнштейн



ППКС, однако...
16.02.2007 в 10:37

>< Bow ties are cool
японские переводчики тоже люди, тоже жадные - никогда не знаешь на что они поведутся))))) а вы видели где-нибудь переводчиков с китайского на русский? я нет))
16.02.2007 в 11:09

Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Зря вы, они находятся:) переводчики то есть. Правда, через анимангу, действительно, не находилось,но чем черт не шутит. Я там даже пытаюсь с корейского отрыть переводчика. Безрезультатно,естессно. Как ни странно, большинство наших японских переводчиков нашлось через дайрики.
16.02.2007 в 11:53

~TaMi~

а вы видели где-нибудь переводчиков с китайского на русский? я нет))

А у меня контакт есть, а китайского материала нет. )))))))
16.02.2007 в 13:42

Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
Frei1276



Фрей, а с корейского не подскажешь, где надыбать переводчика?
16.02.2007 в 14:16

It's time to go to the secret garden of the boys...
Frei1276



А у меня контакт есть, а китайского материала нет. )))))))

Плохо искала, вон на аарине почти для всех манг выкладывают кроме японских равок китайские варианты ;)

Америкосы вон половину переводят с китайского... им там почему-то гораздо проще найти с китайского переводчика.

Хотя чему я удивляюсь, китайцев, их же просто БОЛЬШЕ, вот и все ))))))))
16.02.2007 в 17:34

It all depends
Frei1276 меня тоже каждый раз любопытство мучает - неужели они всё-таки найдут там переводчика с япа, который радостно согласится переводить то, что они предлагают :-D
16.02.2007 в 19:47

Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Мечтать не вредно, попытка не пытка и надежда умирает последней...

Я прекрасно знаю, что не найду эдитора на свои проекты, но все равно вывешиваю объявления повсюду... ^^
19.02.2007 в 00:26

Я, вот, переводчик с японского)) И совсем не против перевести главку в месяц кроме своих проектов, лишь бы сканы не мне чистить. У меня другие проблемы: 1. если манги у меня нет, нужно скачивать японские равы - через модем долго и неудобно, 2. не привыкла я работать с Вордом, мое орудие - карандаш и бумага.

Но на самом деле, это мелочи... Если будет что-то интересное, могу и за Ворд взяться, денег на Интернет побольше потратить.
19.02.2007 в 10:50

Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
hsoyou



О, а что вам интересно? Седзе,яой,сенен? Мы вот ищем переводчика с япа на яойные оншотики.
19.02.2007 в 22:44

Лучше сенэн. Яой мне не близок, т.к. мертворожден. Из всего околояоя я нормально воспринимаю, пожалуй, только Юмэку. Но ее я и так перевожу))
19.02.2007 в 23:05

Manga-zin.net - BJD куклы и все для них. Артбуки, манга, аниме аксессуары.
hsoyou



Жаль, у нас только седзе, сенен-ай и яой:(

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии