08:39

Любимые девочки снова отжигают. :)

То, что Поливанов им не указ - это само собой. Но отстаивать право писать "тс" как аналог "ts" в именах...
Братцы мои, это уже клиника.

@темы: манга, идиоты

Комментарии
04.08.2008 в 09:16

ПИШИ СТАТЬИ @ ТОЛКУЙ О ЛИТЕРАТУРЕ
Один юноша с нашего отделения вот точно так же утверждал, пока его какой-то супер-пупер профессионал не переубедил.
Ну с ТС - это случай анекдотический, а вот все остальное.... Поливанов правда не указ. Там не совсем те звуки, которые у Поливанова. Но смысла холиварить я не понимаю. Например, я сама не знаю, как лучше - СИ, ШИ или ЩИ. Последнее, на самом деле, ближе.
04.08.2008 в 10:12

Там не совсем те звуки, которые у Поливанова.
Японцы по любому будут произносить иначе. Но всём должна быть система. При поиске уже не будет разнобоя.
А Поливанов пока используется во всех официальных документах и словарях.
04.08.2008 в 10:40

It's time to go to the secret garden of the boys...
Frei1276
Ой как хочется высказаться нецензурно ) :ban:
Но с другой стороны, больные ведь люди. Как можно жить с таким снарядом в голове?..
04.08.2008 в 11:37

Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
Frei1276 - я вот тоже Поливанова... скажем так - избегаю. Но лучше системы пока не придумано, увы. Хотя в последнее время я в основном наблюдаю транскрипцию в исполнении японцев. А им и Хепберн не указ - такого понапишут!..
04.08.2008 в 12:25

ПИШИ СТАТЬИ @ ТОЛКУЙ О ЛИТЕРАТУРЕ
Японцы по любому будут произносить иначе. Но всём должна быть система. При поиске уже не будет разнобоя.
А Поливанов пока используется во всех официальных документах и словарях.

К сожалению. Так что пока в переводах пусть будет именно Поливанов.
Надо сказать, холивары на эту тему не закончатся никогда.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии