Я тут подумала. Если "Chu" звук поцелуя, то "Chu-Chu" надо было переводить как "Чмок-Чмок" [изображение]
Не, не обязательно. А этот чмок очень часто пишется именно латиницей.
А помнится мне, в Утене у нас есть такой зверек. Будешь что ли его так переводить??
Нет, сейчас я уже ничего менять не буду.
"Голубую Тень" я выложу сегодня вечером, а "Черную Розу" доделаю до конца недели. И с ЧИСТОЙ СОВЕСТЬЮ похороню этот долгострой.
Уже нет, я выложила главу. "Черную Розу" я очистиа, но на редактирование меня уже не хватит. До конца недели я играю в Корду