Только сейчас заметила, что "Perfect Girl Evolution" тоже выпускает Токиопоп. Значит там тоже нет звуков? Может ее без этих звуков и запустить? Мне нужен отдых, а то мне от МАРСА уже хочется повеситься. Но вешать ярмо на шею тоже не хочется. При этом, оставляя японские звуки, я буду чувствовать себя халявщицей. Сейчас больше часть звуков я помню без таблицы. И не понимаю, как можно можно без них читать мангу. Но при этом помню, как я читала мангу года 2-3 тому назад. Я их игнорировала, и не понимала как на них можно заморачиваться. Для "Demon Diary" и "Queen's Knight" у меня будет официальная отмазка, ну не знаю я корейского. А так совесть мучает.
ЗЫ: И после всего этого у меня недавно хватало наглости кое-кого упрекать за нежелание эти самые звуки редактировать.
ЗЫ: И после всего этого у меня недавно хватало наглости кое-кого упрекать за нежелание эти самые звуки редактировать.

Не знаю как вам, но у меня сложилось стойкое впечатление что читателям абсолютно пофиг есть перевод звуков или нет. По крайней мере наложение звука на изображение им параллельно. В виде сносок на полях может еще и проглядят, да и то не всегда.
Frei1276 вобщем не парься ты. или бери на редактирование мангу с минимумом звуков, когда неотредактировать их действительно будет как-то стыдно (впрочем это наши редакторские глюки)
Совершенно согласен с тобой!
К несчастью, у читателей скорость выше ценится, чем качество работы. И это печально.
Правда и том, что это увлечение, приносящее исключительно расходы, но никак не вознаграждение усилий. Кому надо КАЧЕСТВО, учат японский и покупают мангу или лицензированные переводы покупают.
Получается так, что обычно манга в сети - как колонка гороскопа в журнале. Ее прочитают от нечего делать и потом забывают. Зверски обидно, если честно. Есть те, кто и правда ценит и ждет, но таких мало.
и, кажется, в PGE их немного... по крайней мере в том варианте, который я читала...
Простите,что поднимаю старый пост, а что такое с Демон дайари? Не будете его делать или все-таки? А то у меня есть все 7 томов, могу посканить.
Будем, будем. Я как раз жду, когда Либри найдет время отсканить хотя бы пару глав. Может ты тогда пришлешь мне первую главу?
Скинь данный по ФТП на U-mail. Я заберу хотя бы пару страниц, посмотреть качество. Или я сейчас пришлю пароли к своему ФТП.
Скинула дневниковским у-мылом. Там есть папка Eroica.
нашла-нашла,сейчас скину сканы
Выложила-21 и 39. Смотри.
Нормально.
Такое разрешение и такой размер скана подойдет. Как тебе Эроика?
Упс, скачала папку-а она пустая, не знала,что на фтп папками не закачивается-_- Пошла закачивать постранично
Сканы к Демону выложу не раньше конца той недели-сессия,чтоб ее, а еще посканить надо.А переводить будешь ты или кто?
А переводить будешь ты или кто?
http://www.sakuras-library.narod.ru/manga/dd.html
С пралелльной консультацией у корейской студентки по именам-названиям.
А,здорово
Я слышала, что 4.
Frei1276
К сожалению читателям действительно глубоко наплевать на звуки^^. Им бы прочитать и стереть с компа, чтобы места не занимало^^.
corso
В "PGR" ОЧЕНь много звуков!!! ^^
значит мне как всегда попался вариант, сделанный халтурщиками. мне на такие везет
Скорее всего не халтурщиками, а людьми, ценящими свое время^^...
*задумалась* Ну... может тогда частично перевести?.. Там, где это необходимо для понимания?..
Там придется переводить частично.